Jeremia 14:18

SVZo ik uitga in het veld, ziet daar de verslagenen van het zwaard, en zo ik in de stad komen, ziet daar de kranken van honger! Ja, zowel de profeten als de priesters lopen om in het land, en weten niet.
WLCאִם־יָצָ֣אתִי הַשָּׂדֶ֗ה וְהִנֵּה֙ חַלְלֵי־חֶ֔רֶב וְאִם֙ בָּ֣אתִי הָעִ֔יר וְהִנֵּ֖ה תַּחֲלוּאֵ֣י רָעָ֑ב כִּֽי־גַם־נָבִ֧יא גַם־כֹּהֵ֛ן סָחֲר֥וּ אֶל־אֶ֖רֶץ וְלֹ֥א יָדָֽעוּ׃ ס
Trans.’im-yāṣā’ṯî haśśāḏeh wəhinnēh ḥaləlê-ḥereḇ wə’im bā’ṯî hā‘îr wəhinnēh taḥălû’ê rā‘āḇ kî-ḡam-nāḇî’ ḡam-kōhēn sāḥărû ’el-’ereṣ wəlō’ yāḏā‘û:

Algemeen

Zie ook: Priester, Ziekte, Zwaard

Aantekeningen

Zo ik uitga in het veld, ziet daar de verslagenen van het zwaard, en zo ik in de stad komen, ziet daar de kranken van honger! Ja, zowel de profeten als de priesters lopen om in het land, en weten niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִם־

-

יָצָ֣אתִי

Zo ik uitga

הַ

-

שָּׂדֶ֗ה

in het veld

וְ

-

הִנֵּה֙

-

חַלְלֵי־

ziet daar de verslagenen

חֶ֔רֶב

van het zwaard

וְ

-

אִם֙

-

בָּ֣אתִי

kome

הָ

-

עִ֔יר

en zo ik in de stad

וְ

-

הִנֵּ֖ה

-

תַּחֲלוּאֵ֣י

ziet daar de kranken

רָעָ֑ב

van honger

כִּֽי־

-

גַם־

-

נָבִ֧יא

Ja, zowel de profeten

גַם־

-

כֹּהֵ֛ן

als de priesters

סָחֲר֥וּ

lopen om

אֶל־

-

אֶ֖רֶץ

in het land

וְ

-

לֹ֥א

-

יָדָֽעוּ

en weten


Zo ik uitga in het veld, ziet daar de verslagenen van het zwaard, en zo ik in de stad komen, ziet daar de kranken van honger! Ja, zowel de profeten als de priesters lopen om in het land, en weten niet.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!